1. Seguro as "safe" or "secure":
* Ligtas (formal)
* Safe (English loanword, common in informal contexts)
* Tiyak (certain, definite)
2. Seguro as "insurance":
* Seguro (This is the Spanish word directly adopted into Tagalog)
* Pagkakatiyak (assurance)
3. Seguro as "sure" or "certainly":
* Oo naman (yes, of course)
* Siyempre (of course)
* Talaga (really, truly)
* Tiyak (certain)
Example:
* "Ang bahay ay seguro sa apoy." (The house is insured against fire.)
* "Ang bata ay ligtas sa aking piling." (The child is safe in my care.)
* "Seguro akong matutuwa siya sa regalo." (I'm sure he'll like the gift.)
To give you the most accurate translation, please provide the sentence or context in which "seguro" is used.