1. For husband's sister:
* শাশুড়ির বোন (shashudir bon): This literally translates to "mother-in-law's sister."
* শাশুড়ির বোন (shashudir bon): This is another way to say the same thing.
* ভাবী (bhaabi): This is the most common and informal term used for a husband's sister.
2. For wife's sister:
* নন্দ (nondo): This is the term for wife's sister.
3. For brother's wife:
* ভাবী (bhaabi): This is the most common term for a brother's wife.
Important Note: In Bengali, the terms for "sister-in-law" often depend on the speaker's gender and the specific relationship to the sister-in-law. For example, a man would use "bhaabi" for both his brother's wife and his husband's sister, while a woman would use "bhaabi" for her brother's wife and "nondo" for her wife's sister.