Kurmanji:
* Roja Eidê Pîroz be! (Most common and formal)
* Eidê te pîroz be! (More informal and used for someone you know well)
* Eid Mubarak! (Also commonly used)
Sorani:
* Rôژی ئیید پیرۆز بیت! (Most common and formal)
* ئییدت پیرۆز بیت! (More informal and used for someone you know well)
* Eid Mubarak! (Also commonly used)
Note:
* Eid Mubarak is commonly used in both dialects as it is an Arabic phrase.
* You can also use the phrase "Happy Eid" in Kurdish: Roja Eidê Pîroz be! (Kurmanji) or Rôژی ئیید پیرۆز بیت! (Sorani)
* If you're unsure which dialect is most appropriate, it's always best to ask the person you're greeting.
Remember that the best way to express your wishes for a happy Eid is with a sincere and heartfelt greeting, regardless of the specific words used.