>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What does mon amour pour vous he changeant jamais toujors means?

The phrase "mon amour pour vous he changeant jamais toujors" appears to be a combination of French and a slightly incorrect word. Here's a breakdown:

* Mon amour pour vous: This translates to "My love for you".

* he changeant jamais: This is grammatically incorrect. "He" should be "ne" to create the negative "ne changeant jamais" which means "never changing."

* toujors: This should be "toujours," meaning "always."

Putting it all together, a correct version of the phrase would be "Mon amour pour vous ne changeant jamais, toujours" which translates to "My love for you never changing, always."

The phrase expresses a deep and enduring love that will never fade.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.