* "Aime" is singular, but "vous" is plural. You need to use the plural form of "aimer" ("aimez") to agree with the plural pronoun "vous."
* "Maniere" should be singular. The phrase "la manière" is already singular, so you don't need to add an "s" to it.
Here are a few corrected versions of the phrase, depending on the intended meaning:
* "J'aime la manière dont vous aimez" (I like the way you like)
* "J'aime la manière que vous aimez" (I like the way you like) - This version is grammatically correct but sounds a bit clunky in French.
* "J'aime la façon dont vous aimez" (I like the way you like) - This is a smoother and more common way to say it.
"Aimez la manière dont vous aimez" (Like the way you like) - This is a grammatically correct phrase but it's a bit awkward.
Please provide more context so I can give you the most accurate translation. For example, what is the sentence trying to say? Who is speaking?