Formal/literary:
* Koniec (pronounced "koh-nyets") - This is the most common and general term for "the end."
Informal/colloquial:
* Finito (pronounced "fee-nee-toh") - This is an Italian word that's commonly used in Polish to mean "the end," especially in a playful or humorous context.
* Koniec kropka (pronounced "koh-nyets krop-ka") - This literally means "end dot" and is a playful way to say "the end."
* I po sprawie (pronounced "ee poh spra-vye") - This literally means "and that's that" or "and that's it," and is a casual way to say "the end" of a story or conversation.
Specific situations:
* Koniec filmu (pronounced "koh-nyets fil-moo") - This means "end of the film."
* Koniec książki (pronounced "koh-nyets kshi-on-ski") - This means "end of the book."
The best way to say "the end" in Polish depends on the situation and your desired level of formality.