>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

What is the Tagalog of overhead?

There are a few possible Tagalog translations for "overhead," depending on the context:

For "above" or "over one's head":

* Sa itaas (literally "on the top")

* Sa ibabaw (literally "on the surface")

* Sa langit (literally "in the sky," used for things very high up)

For "overhead costs":

* Mga gastos sa pangkalahatan (literally "general expenses")

* Mga gastos sa pagpapatakbo (literally "operating expenses")

* Mga gastos sa pamumuhay (literally "living expenses")

For "overhead projector":

* Overhead projector (the English term is commonly used)

* Aparato ng overhead (literally "overhead apparatus")

It would be helpful to know the specific context of "overhead" to give you the most accurate translation.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.