>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

What is the tagalog of awkward?

There are several Tagalog translations for "awkward," depending on the specific nuance you want to convey:

General awkwardness:

* Nakakahiya (nah-kah-hee-yah) - This literally means "shameful" or "embarrassing," and is a good general translation for "awkward."

* Hindi komportable (hin-dee kom-por-tah-ble) - This means "uncomfortable" and can be used to describe situations that make you feel awkward.

* Nakakailang (nah-kah-kee-lang) - This means "makes you feel strange" or "awkward," and is used when you feel uneasy or uncomfortable.

Specific types of awkwardness:

* Kakaiba (kah-kah-ee-bah) - This means "strange" or "unusual" and can be used when something is awkwardly out of place.

* Hindi angkop (hin-dee ang-kop) - This means "inappropriate" or "unsuitable" and can be used when someone's behavior is awkward or out of place.

* Nakakatawa (nah-kah-kah-tah-wah) - This means "funny" or "humorous," but can also be used ironically to describe something that's awkward and uncomfortable.

The best translation for "awkward" will depend on the context and the specific meaning you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.