>> ZG·Lingua >  >> Theoretical Linguistics >> Morphology

How do you say tracking in french?

There are a few ways to say "tracking" in French, depending on the context:

General:

* Suivi: This is the most common and general translation for "tracking". It can be used in many contexts, such as tracking a package, tracking progress, etc.

* Surveillance: This is a more formal and sometimes negative term, implying close monitoring or observation.

Specific contexts:

* Suivi de colis: This literally means "package tracking".

* Suivi de commandes: This literally means "order tracking".

* Suivi des progrès: This literally means "progress tracking".

* Piste: This is a more informal word for "track" and can be used in contexts like "walking in the footsteps of someone" or "following a trail".

Examples:

* Je veux suivre ma commande. (I want to track my order.)

* Le suivi du colis est disponible en ligne. (Package tracking is available online.)

* Le gouvernement surveille les activités des citoyens. (The government is tracking the activities of citizens.)

* Les policiers ont suivi les traces du suspect. (The police followed the suspect's tracks.)

The best translation for "tracking" will depend on the specific situation and context.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.