"If you love me as you say you do, why haven't you taken me?"
Here's a breakdown:
* Entose is likely a misspelling of "Entonces", which means "Then" in English.
* si means "if"
* amas means "you love"
* como dises means "as you say" (but "dises" should be "dices")
* porque means "why"
* no as agarado is grammatically incorrect. It should be "no me has agarrado" which means "you haven't taken me" (in a romantic sense).
To be sure of the meaning, you need more context. For example:
* Who is speaking?
* To whom are they speaking?
* What is the situation?
Once you have this information, it will be easier to determine the exact meaning of this phrase.