However, it's not a common phrase in French. It's likely a made-up phrase, possibly used to describe:
* A private conversation between two women: The "tête-à-tête" part implies a close, intimate conversation, usually one-on-one.
* A woman's inner monologue: The "tête-à-tête" could be interpreted as a dialogue with oneself, perhaps exploring thoughts and feelings.
Without more context, it's difficult to determine the exact meaning.
If you encountered this phrase in a specific context, please provide more information so I can help you understand its meaning.