Direct Translation:
* इस नौकरी में आपने कौन से कौशल का प्रदर्शन किया? (is naukri mein aapne kaun se kaushal ka pradarshan kiya?)
More Natural and Contextual Translations:
* इस नौकरी में आपने किन कौशलों का इस्तेमाल किया? (is naukri mein aapne kin kaushalon ka istemal kiya?) - This emphasizes the skills *used* in the job.
* इस नौकरी में आपने क्या सीखा? (is naukri mein aapne kya sikha?) - This focuses on the skills *learned* during the job.
* इस नौकरी में आपने किन क्षेत्रों में खुद को बेहतर बनाया? (is naukri mein aapne kin kshetron mein khud ko behtar banaya?) - This highlights personal *growth* and development in specific areas.
Choosing the Best Translation:
The best translation depends on the specific context of the situation. If you are asking someone about their skills *demonstrated* in a job interview, the first translation is appropriate. But if you are asking about their general experience, the other options may be better.
Important Note:
It's also worth remembering that the context of the conversation and the person you are speaking to will influence the best way to phrase this question.