Here's a breakdown:
* Kaaj (কাঁজ): This means "work" or "task" in Bengali.
* Ache (আছে): This is the present tense of the verb "to be" in Bengali.
Therefore, "Kaaj ache" literally translates to "work is" or "there is work".
Usage:
This phrase is commonly used to indicate that someone is busy and unavailable for something else. It can be a polite way of declining an invitation or request.
Example:
* Friend: "Want to go for a movie tonight?"
* You: "Sorry, kaaj ache today." (Meaning: I have work today)
It can also be used in a general sense to simply state that one has work to do.
Example:
* "Ami kaaj ache, tomay porer kache jao." (I have work, I'm going to the library.)