Here's why:
* "Kunthirikkam" is a specific term referring to a type of fruit, possibly a variety of plum or mango, that is popular in Kerala. It may not have a common name in Hindi.
* Regional Variations: The specific fruit "kunthirikkam" may have different names in different parts of Kerala, and it might be known by other names in neighboring states.
However, depending on the specific variety of fruit, you could use some Hindi terms like:
* आम (Aam): For a mango variety.
* आलू बुखारा (Aalu Bukhara): For a plum variety.
To get the most accurate translation, it's best to provide more context:
* What does the fruit look like?
* What is it used for? (E.g., eating raw, making jams, etc.)
* Where is it commonly found?
With more information, I might be able to give you a more specific translation.