General "little":
* pequeno/pequena: This is the most common and general way to say "little" in Portuguese. It can be used for both size and quantity.
* pequeno/pequena (masculine/feminine) - This is the most common way to say "little" in Portuguese. It can be used for both size and quantity. For example, "a pequena casa" (the small house) or "uma pequena quantidade" (a small amount).
* minúsculo/minúscula: This means "tiny" or "very small." For example, "a minúscula flor" (the tiny flower).
"Little" in the sense of "a little bit":
* um pouco: This is the most common way to say "a little bit" in Portuguese. For example, "Eu quero um pouco de açúcar" (I want a little bit of sugar).
* pouco/pouca: This means "little" in the sense of "not enough." For example, "Tem pouco tempo" (There's not enough time).
Other ways to express "little":
* minuto/minuta: This means "small" or "minute." For example, "um minuto detalhe" (a small detail).
* infantil: This means "childish" or "juvenile." For example, "um comportamento infantil" (childish behavior).
The best way to choose the right word depends on the specific context.
Here are some examples:
* A pequena menina: The little girl.
* Um pouco de água: A little bit of water.
* Pouco tempo para fazer isso: Not enough time to do this.
* O meu filho é muito pequeno: My son is very small.
It's important to note that the meaning of "little" can be different depending on the context, so make sure to choose the word that best fits the situation.