Formal:
* Je n'aime pas faire mes devoirs. (This is the most literal and direct translation.)
* Je n'apprécie pas les devoirs. (This is a bit more formal and emphasizes the dislike of homework in general.)
Informal:
* J'aime pas faire mes devoirs. (This is a more casual way of saying it, but still polite.)
* Je déteste faire mes devoirs. (This is more emphatic and expresses a stronger dislike.)
* J'ai la flemme de faire mes devoirs. (This means "I'm too lazy to do my homework." It's a very casual and informal expression.)
You can also use other verbs like "supporter" (to tolerate) or "endurer" (to endure) to express a dislike for homework.
For example:
* Je ne supporte pas les devoirs. (I can't stand homework.)
* J'endure les devoirs à contrecœur. (I endure homework reluctantly.)
The best way to choose the right phrase depends on the context and who you are talking to.