>> ZG·Lingua >  >> Language Types and Regions >> Endangered Languages

What is indefinitely in Tagalog word?

There isn't a single perfect Tagalog word for "indefinitely." However, depending on the context, you can use a few different translations:

For "without a definite time" or "for an unlimited time":

* Walang katiyakan: This literally means "without certainty" and implies a lack of specific time frame.

* Hanggang sa walang katapusan: This translates to "until the end" and implies a very long, possibly eternal duration.

* Walang hanggan: This means "without end" and suggests something that continues forever.

For "unspecified" or "not stated":

* Hindi tinukoy: This literally means "not specified" and implies that there is no specific information about the duration.

For "for an unknown period of time":

* Sa hindi tiyak na panahon: This means "in an uncertain period" and implies that the time is not known.

Example Sentences:

* Ang kanilang pag-ibig ay magtatagal walang katiyakan**. (Their love will last indefinitely.)

* Maghihintay ako hanggang sa walang katapusan** para sa iyong pagbabalik. (I will wait indefinitely for your return.)

* Ang proyekto ay hindi tinukoy** kung kailan matatapos. (The project's completion date is indefinite.)

* Ang kanilang paglalakbay ay magpapatuloy sa hindi tiyak na panahon**. (Their journey will continue indefinitely.)

Ultimately, the best translation depends on the specific context and the nuance you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.