Option 1: Emphasizing acceptance
* ʻAe ʻia nā mea ʻaʻole hiki ke hoʻololi. (Literally: "Accept the things that cannot be changed.")
* Hoʻomaopopo a ʻae i nā mea ʻaʻole hiki ke hoʻololi. (Literally: "Understand and accept the things that cannot be changed.")
Option 2: Emphasizing understanding
* Hoʻomaopopo i ka mea ʻaʻole hiki ke hoʻololi. (Literally: "Understand what cannot be changed.")
* ʻIke i ka mea ʻaʻole hiki ke hoʻololi. (Literally: "Know what cannot be changed.")
Option 3: Using a proverb
* ʻAʻole hiki i ka iʻa ke hoʻololi i ka wai. (Literally: "The fish cannot change the water." This proverb implies acceptance of circumstances.)
Important Notes:
* These translations are literal and may not convey the exact nuance of the English phrase.
* Hawaiian is a complex language with multiple ways to express the same concept.
* The best translation will depend on the specific context and the desired emphasis.
You can also consult with a fluent Hawaiian speaker or language expert for a more accurate and nuanced translation.