However, depending on the context, other translations could be used, such as:
* "Pagiging marupok" - This translates to "being fragile".
* "Pagiging madaling masira" - This translates to "being easily broken".
* "Kawalang-kakayahang yumuko" - This translates to "inability to bend".
The best translation will depend on the specific meaning you want to convey.