Here are some other Tagalog phrases that can be used to convey "stigmatized":
* "Tinuturing na masama" - This phrase means "considered bad" or "considered evil."
* "Ibinubukod" - This means "separated" or "isolated."
* "Hindi tinatanggap" - This means "not accepted."
* "Pinag-uusapan ng masama" - This means "talked about badly."
* "Pinaparatangan" - This means "accused" or "blamed."
The best translation will depend on the specific context and the type of stigma being discussed.
Here are some examples:
* "Tinatakwil ang mga taong may sakit sa pag-iisip" - People with mental illness are stigmatized.
* "Tinuturing na masama ang mga adik" - Drug addicts are considered evil.
* "Ibinubukod ang mga taong may HIV" - People with HIV are isolated.
* "Hindi tinatanggap ang mga bakla sa ilang lugar" - Gay people are not accepted in some places.
It's important to note that the use of these phrases can be sensitive and should be used with caution and understanding.