>> ZG·Lingua >  >> Language and Culture >> Language and History

How do you say This is the day Lord has made in portuguese?

The most literal translation of "This is the day the Lord has made" into Portuguese would be:

"Este é o dia que o Senhor fez."

However, it's important to note that this phrase is often used in a religious context, and the specific wording might vary depending on the context and the intended emphasis.

Here are some other possible translations:

* "Este é o dia que Deus fez." (This is the day God made) - This is a more common way to say the phrase in Portuguese, replacing "Lord" with "God."

* "Este é um dia de alegria do Senhor." (This is a day of joy from the Lord) - This emphasizes the joy and celebration of the day.

* "O Senhor nos deu este dia." (The Lord has given us this day) - This emphasizes the gift of the day.

Ultimately, the best translation depends on the specific context and the intended meaning.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.