* "Kabataan" - This literally means "youth" and can be used to refer to teenagers in general.
* "Mga kabataan" - This is the plural form of "kabataan" and means "young people" or "youths".
* "Tinedyer" - This is a more direct translation, borrowed from the English word "teenager". It is less commonly used but is becoming more prevalent.
* "Mga taong nasa edad 13 hanggang 19" - This is a more formal and literal way of saying "teenagers" by specifying the age range.
* "Mga kabataan sa pagitan ng edad 13 hanggang 19" - This is a similar, slightly more formal way of saying "teenagers" by specifying the age range.
The most appropriate term to use will depend on the specific situation and the level of formality desired.