* "Native American" is not a language. It's a broad term encompassing hundreds of distinct languages and cultures across North and South America. Each language has its own unique vocabulary and grammatical structure.
* "The quiet one" is a phrase, not a single word. Different languages express this concept in different ways. Some might use a descriptive phrase, while others might have a single word that encapsulates the idea.
* Context is important. The meaning of "The quiet one" can vary depending on the situation. Is it a compliment? A criticism? A statement of fact? The translation would need to reflect the intended meaning.
To get a more accurate translation, you would need to specify:
* Which Native American language you're interested in.
* The context of the phrase.
For example, if you are interested in the Lakota language and are using the phrase to describe someone who is introverted, you might translate it as "Čhiŋkáŋ tȟuŋwáŋ" (meaning "a person who is quiet").
It's important to respect the diversity of Native American languages and cultures. If you are interested in learning more about a specific language, I encourage you to consult with language experts or resources from that community.