>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is the tagalog translation of definition jargon?

There is no one perfect Tagalog translation for "definition jargon" as it is a specific English term. However, depending on the context, you could use several options:

Literal translation:

* Kahulugan ng jargon: This is the most direct translation, but it might not be the most natural-sounding in Tagalog.

More natural Tagalog expressions:

* Mga salitang teknikal sa kahulugan: This translates to "technical words in the definition."

* Jargon sa pagpapaliwanag: This means "jargon in the explanation."

* Mga espesyal na salita sa kahulugan: This means "special words in the definition."

Contextual translations:

* If you are referring to jargon used in a specific field, you can use the field's name and then specify "jargon." For example: "Jargon sa medisina" (medical jargon) or "Jargon sa teknolohiya" (technology jargon).

Ultimately, the best Tagalog translation for "definition jargon" will depend on the specific context and the intended meaning.

Example usage:

* "Ang kahulugan ng jargon na ito ay mahirap maintindihan ng mga taong hindi pamilyar sa larangan." (The definition of this jargon is difficult to understand for people unfamiliar with the field.)

* "Kailangan mong matuto ng mga espesyal na salita sa kahulugan ng kontrata." (You need to learn the special words in the definition of the contract.)

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.