General torture:
* Βασανισμός (vasanismos): This is the most common and direct translation, meaning "torture" in the general sense. It refers to inflicting severe pain or suffering on someone, often for the purpose of punishment or to extract information.
* Βασανιστήρια (vasanisteria): This is the plural form of "vasanismos" and can be used to refer to the act of torture itself or to the instruments used for torture.
* Κολαστήριο (kolasterio): This literally means "hell" or "place of torment" and can be used figuratively to refer to torture or extreme suffering.
Specific types of torture:
* Μαρτύριο (martyrio): This refers to torture inflicted on someone for their religious beliefs, often with the connotation of martyrdom.
* Ανακρίσεις (anakrises): This refers to torture used for interrogation or extracting information.
* Διάλυση (dialyse): This literally means "dissolution" and refers to a specific type of torture where the victim is stretched or torn apart.
Figurative usage:
* Πόνος (ponos): This means "pain" and can be used figuratively to describe extreme mental or emotional suffering, which can be likened to torture.
* Θλίψη (thlipsis): This means "affliction" or "distress" and can be used to describe the state of someone who is being tortured.
The most appropriate translation will depend on the specific context and the nuance you wish to convey.
