General:
* Ngiti - This is the most common and general translation of "ngisi," meaning "smile."
* Ngisi - You can also use "ngisi" in Tagalog, though it's less common and can have a slightly different connotation, like a subtle or mischievous smile.
More specific:
* Pagngiti - This is the noun form of "ngiti," meaning "smiling."
* Pagngisi - This is the noun form of "ngisi," meaning "grinning" or "smiling mischievously."
Example:
* "He gave me a sly ngisi." -> "Binigyan niya ako ng isang mapang-uyam na ngisi." or "Nagngisi siya sa akin ng mapang-uyam."
It's important to consider the context of your sentence to choose the most appropriate translation.