Here are some examples:
* لما أَشْتَرىٰ كِتَابًا جَدِيدًا، أَقْرَؤُهُ فَوْرًا. (Lamma ashtaree kitabaa jadeedan, aqra'uhu fowran.) - When I buy a new book, I read it immediately.
* لما أَسْتَحِقُّهُ، أَحْصُلُ عَلَيْهِ. (Lamma astahiqquhu, ahssulu 'alayhi.) - Whenever I deserve it, I get it.
It is important to note that "lammā" is often used in conjunction with other conjunctions such as "idhā" (if), "ḥattā" (until), and "ḥīnā" (when).
For example:
* لما أُرِيدُ أَنْ أَسْفِرَ، أَسْأَلُ أَصْدِقَائِيَ عَنْ تَجَارِبِهِمْ. (Lamma uriidu an asfira, as'alu asdiqa'iya 'an tajaribihihm.) - When I want to travel, I ask my friends about their experiences.
In summary, "lammā" is a versatile Arabic conjunction that can be used to express different temporal and conditional relationships in a sentence.
