>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Translation studies

What is the French phrase veux ton amour et je ta revanche Je in English?

The phrase "veux ton amour et je ta revanche Je" in French is grammatically incorrect and doesn't have a clear meaning. It seems like a mix of incomplete sentences or words, making it difficult to translate accurately.

Here are some possible interpretations and their English translations, assuming there are errors in the original phrase:

* "Je veux ton amour, et je te vengerai": This translates to "I want your love, and I will avenge you."

* "Je veux ton amour, et je veux ta revanche": This translates to "I want your love, and I want your revenge."

It's important to note that these translations are based on assumptions and might not reflect the intended meaning of the original phrase.

To get a more accurate translation, please provide the full context or the intended meaning of the phrase.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.