>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Sociolinguistics

What is the Tagalog of affording?

The Tagalog translation of "affording" depends on the context. Here are some options:

General meaning:

* Kaya - This is the most common and direct translation of "afford." It means "to be able to" or "to have the means."

* Example: "Kaya ko bang bilhin ang bagong telepono?" (Can I afford to buy the new phone?)

Specific contexts:

* Makayanan: This word is more formal and emphasizes the ability to manage or handle something.

* Example: "Makakayanan mo ba ang gastos sa pag-aaral sa ibang bansa?" (Can you afford the expenses of studying abroad?)

* Makapamili: This specifically refers to being able to choose or select something based on affordability.

* Example: "Makakapamili ka ba ng mas murang damit?" (Can you afford to buy cheaper clothes?)

The best translation will depend on the specific situation and the nuance you want to convey.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.