Formal:
* "Mis meer as enigiets" - This translates literally to "Miss more than anything" and is the most direct translation.
* "Ek verlang meer as enigiets na jou" - "I long for you more than anything." This expresses a deeper longing and yearning.
Informal:
* "Ek mis jou so baie" - "I miss you so much." This is a simple and heartfelt expression.
* "Ek kan nie wag om jou weer te sien nie" - "I can't wait to see you again." This expresses an eagerness to be reunited.
* "Jy is die enigste een wat ek mis" - "You are the only one I miss." This emphasizes the exclusivity of the missing feeling.
The best option will depend on the context of your conversation and the level of formality you want to convey.