>> ZG·Lingua >  >> Applied Linguistics >> Corpus Linguistics

How do you say may the lord bless in Brazilian?

There are a few ways to say "May the Lord bless" in Brazilian Portuguese, depending on the context and formality:

Formal:

* Que o Senhor abençoe: This is the most literal translation and is the most formal option.

* Que Deus abençoe: This is a slightly less formal option, but still respectful.

Informal:

* Deus te abençoe: This is a more informal and common way to say "May the Lord bless you," often used among friends and family.

* Que a paz esteja com você: This means "May peace be with you," and is a more general blessing.

Adding specificity:

* Que o Senhor abençoe você (ou seu trabalho/sua família etc.): You can add "você" (you), or a noun like "seu trabalho" (your work) or "sua família" (your family) to make the blessing more specific.

It's important to remember that the specific phrasing you choose will depend on the context and your relationship with the person you are speaking to.

Copyright © www.zgghmh.com ZG·Lingua All rights reserved.